Nayk değil Nike

biraz değişik biraz ironik biraz da düşündürücü bir yazıç

 

birkaç yıl önce dedem gile gitmiştim. üstümde nike bir tişört vardı. geldiğimde dedem namaz kılıyordu. namazını bitirdi salona geldi ters ters bakıyor bana. “la acaba ne bok yedim?” diye düşünüyorum derken dedem “tüv ğeleyk. eyş hede?” (bu ne lan) diye çıkıştı. “ciddi eyş saar?”(dede ne oldu?) diyorum. “le tistehi tilbüs hede?” (bunu giymeye utanmıyor musun?) diye üstümü gösterdi. la baktım baktım e bir şey yook. “inşallah bizden kimse görmemiştir seni” dedi.

 

ben de “ulan acaba bunu giyince bağcılar kombini yaptım diye mi kızdı?” diye düşünürken jeton düştü.

 

 

“nayk” değil “nike”(نيك) diye okuyunca arapçada “si*iş” demekti.

Yorum Bırak

Bu site, istenmeyenleri azaltmak için Akismet kullanıyor. Yorum verilerinizin nasıl işlendiği hakkında daha fazla bilgi edinin.